1953年 ウェールズ語訳『不思議の国のアリス』 [22841647]
商品詳細
★ 書名: 『不思議の国のアリス』
★ 原題: Anturiaethau Alys Yng Ngwlad Hud
★ 著者: ルイス・キャロル
★ 訳者: モリス・セリフ・ロバーツ
★ 挿絵: -
★ 出版国: ウェールズ(イギリス連合王国)
★ 出版社: グワスグ・ジー
★ 出版年: 1953 CE(初版)
★ ページ数: 68p.
★ 全長: 189mm
★ プロヴナンス: ex Siop Lyfrau’r Hen Bost (UK)
★ グレード: G(折れ・焼け・シミ有)
★ ルイス・キャロルによる1865年の古典児童小説『不思議の国のアリス』は聖書やシェイクスピアに次ぐといわれるほど多くの言語に翻訳されています。本作は1953年にウェールズの作家セリフ・ロバーツが抄訳したもので、ウェールズ語訳としては史上初となっています。
【プロヴナンスについて】
★ 本品の入手元である《ショップ・リヴライル・ヘン・ボスト》はウェールズ、グウィネズ地方の町ブライナイ・フェスティニオグに所在する家族経営の本屋で、店名はウェールズ語で「古い郵便局の本屋」を意味しています。
カテゴリー | 本・雑誌・漫画 > 本 > 洋書 |
---|---|
商品の状態 | やや傷や汚れあり |
1953年 ウェールズ語訳『不思議の国のアリス』
【在庫数について】
商品ページに表示されている在庫数は通販サイト上の在庫数となります。各店舗の在庫数とは異なりますのでご注意ください。